Языковая игра или Как перевести знаменитые пуськи бятые?
Оглавление
О, надеюсь, хоть кто-то выспался. ))) С Вами Ирина Иваськив. Сегодня запасёмся несколькими идеями для интересного времяпрепровождения с детьми. Языковая игра, друзья, – именно то, что нужно! Понятие “языковая игра” произошло от немецкого слова Sprachspiel. Ввёл это понятие в 1945-м году выдающийся философ Людвиг Витгейнштейн (когда-нибудь обязательно напишу о нём статью – великая неординарная личность!). Итак, языковая игра и её примеры…
Энтимологический словарь
Эта игра рассчитана на старшеклассников. Напоминает она длительный конкурс. Любимейшее развлечение лингвистов! Своё забавное название игра получила от просторечного варианта произношения термина “этимология”. В названии этом как раз и заложен весь смысл игры: придумывать не правильные, но похожие на правду толкования слов, основываясь на их буквальном наборе букв. Например: едкий – пригодный в пищу. Чем больше “правды”, тем веселее игра. Самые уморительные “энтимологические” толкования озвучиваются для всех или вывешиваются на всеобщее обозрение.
Четвёртый лишний
Ещё одна языковая игра для старшеклассников. Участникам предлагаются 4 предложения/ пословицы, поговорки, цитаты. Участникам нужно определить лишнее предложение, которое чем-то отличается от трёх остальных. Озвучивая это предложение, нужно будет объяснить, почему выбрано именно это предложение.
В этом примере лишним оказалось предложение № 2. Догадываетесь, почему? Нет? Не страшно, старшеклассники додумаются. ))) Только в этом предложении союз “да” употребляется в значении “и”, а в остальных предложениях – в значении “но”.
Намёки
Языковая игра, в которую в зависимости от подобранных слов, могут играть дети разного возраста. Суть игры заключается в том, чтобы разгадать намёк. Ведущий называет игрокам первую букву задуманного слова и намёк на него – любое другое слово, которое намекнёт на первое. Бал засчитывается тому, кто первым отгадает задуманное слово. Вот несколько примеров с ответами в скобках:
Дополнить текст
Великолепная языковая игра. которая может принести море удовольствия детям любого возраста. Команды получают небольшой текст с пропущенными частями. Текст для игры (в зависимости от возраста) подбирайте выразительный: художественный, фантастический, сатирический, юридический, и даже политический. ))) Командам нужно будет заполнить все пропущенные части текста, либо стремясь приблизиться к тексту оригинала, либо, наоборот, создавая некий каламбур. Пропущенные части текста можно также заранее написать на карточках и дать наборы карточек противоположным командам, чтобы, к примеру, команда, работающая со сказкой, попыталась вставить в неё политические фразы, а команда, работающая с политическим текстом, попыталась вставить в него фразы из сказок. На примере сказки ниже (“Волшебное кольцо”) посмотрите на части, заключённые в квадратные скобки, – именно они и могут быть пропущены.
Глокий язык
О, это крутейшая языковая игра! Перед игрой советую для примера разобрать знаменитое предложение Л.В. Щербы: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. Пусть игроки убедятся, что, во-первых, в этом предложении ничего не понятно, поскольку таких слов в русском языке нет; а во-вторых, хоть что-то понять всё же можно (например, можно догадаться, где какая часть речи).
Затем ведущий формулирует игрокам правила «глокого языка»: нужно будет придумывать слова, которых нет в русском языке (если Вы проводите игру на русском). Служебные слова можно использовать такими, какие они есть, не меняя.
После озвучивания правил ведущий предлагает игрокам продолжить рассказ о куздре. Придумывать продолжение можно индивидуально или в командах. По окончании времени, выделенного на сочинение, варианты зачитываются для всех. Победа достаётся тому или тем, кто сочинил самое интересное продолжение и не нарушил при этом правил “глокого языка”.
В качестве вдохновения перед игрой можно зачитать игрокам рассказик Л. Петрушевской, составленный по всем правилам «глокого языка».
Подобные примеры есть и в других языках. Например, англичанин Льюис Кэрролл в “Алисе” сочинил стих на “глоком языке”. Он был гениально переведён на русский:
Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по нове.
))) В Википедии есть полный вариант русского перевода и английского оригинала.
Снежный ком
Один игрок говорит простое предложение из 2-х слов: Девочка идёт. Каждому следующему игроку нужно добавлять в предложение 1 слово, правильно повторяя предыдущее предложение. Девочка идёт в парк. Девочка медленно идёт в парк. Добавлять слово разрешается в любом месте. Служебные слова при этом не считаются. Игроки, которые пропустили слово или переставили слова местами, выходят из игры. Побеждает тот, кто остаётся последним.
Один одинокий оригинал
Языковая игра для развития памяти и внимания. Ведущий озвучивает забавную фразу, которую всем в зале нужно повторить слово-в-слово. Далее ведущий озвучивает вторую фразу, а всем в зале нужно будет правильно повторить сначала первую, потом вторую фразы. Произносится третья фраза – все в зале должны повторить первую, вторую и третью фразы. И так далее. А если ведущий будет актёрски обыгрывать все ошибки, то заряд позитива всем обеспечен. ))) Фразы могут выглядеть примерно так:
Ну. а приз заслуженно достанется тому, кто объяснит, по каким правилам составлялись эти фразы (все фразы начинались с чисел по порядку, в каждой фразе количество слов было таким же, как число, все слова в фразе начинались с той буквы, на которую начиналось и число). Можно также объявить конкурс на составление лучшей “девятки”.
Лингвистическая разминка
Языковая игра для старшеклассников, основанная на игре омонимов. К какой части речи относятся слова: пила, запас, надел, легкие, белила, жгут, простой?
Только контекст поможет определить правильное значение слова. Одни и те же слова могут быть разными частями речи: существительным, глаголом, прилагательным.
Синтаксическая загадка
Прекрасным примером языковых игр могут служить синтаксические загадки типа: казнить нельзя помиловать.
(Отец не поставил запятую. Скорее всего, отец подразумевал, что его завещание будут читать так: «Поставьте на моей могиле статую золотую, чашу держащую». Младший сын нашёл выход в том, чтобы поставить запятую в другом месте: «Поставьте на моей могиле статую, золотую чашу держащую». Золотой в этом случае оказывалась не вся статуя, а только чаша.)
Перифраз слова
Перифразами называют описательные выражения, заменяющие то или иное слово. На этом и базируется эта интеллектуальная языковая игра, идеально подходящая подросткам.
Возможен и противоположный вариант: по перифразам отгадать слово.
Перифраз предложения
Вариантом предыдущей игры может быть перефраз какого-нибудь определения, правила, цитаты, пословицы и т.п. Для этого все слова известной поговорки заменяют на описательные выражения. Ведущий зачитывает результат такой замены, а игроки пытаются угадать в нём оригинал. Примеры замен:
Языковая игра: берём на вооружение!
Словом, друзья, языковая игра – просто палочка-выручалочка во время праздников, вечеринок, дней рождения, посиделок. походов. Возьмите их на вооружение. Разнообразьте ними свои мероприятия. Конечно, они требуют более тщательной подготовки, но зато у них столько преимуществ! Ведь они не просто смешные, но и развивающие!
© Ирина Иваськив
Залишити відповідь